北部

Óbidos est à seulement une heure de route au nord de Lisbonne。La ville d'Óbidos这是一个历史和宗教的历史和君主的历史和君主的历史和君主的历史églises et possède un château bien conservé en加上一个迷宫的规则和房子的白色,它的主人,一定的选民注意。L'architecture manuéline présente dans les门廊,les fenêtres fleures et les petite place, est également une excellente访客的理由和小村庄,汽车elle offre de bons建筑的例子宗教和文明的时间。Parmi les églises et sites潜水员,les plus remarquables sont l'église Matriz de Santa Maria, l'église da Misericórdia et de São Pedro, le Pelourinho, l' aquduc et le sancaire de Senhor Jesus da Pedra。Citons aussi le musée市政d'Óbidos。
这是一个美好的时刻,游客Óbidos,这是一个小镇très浪漫的时光。Côté厨房,您的pouvez提供访问à nos amis de安达卢安达卢为你奉上美丽的美食!
我的名字叫奥布里兹,金金酒Óbidos qui peut être dégustée à plusieurs endroits de la ville et de préférence dans un petit verre en chocolate。
out au long de l 'année, une très grande variété d ' évènements culturels sont organisés。Les plus populaires sont le国际巧克力节,le Festival Médiéval和le Marché de Noël。


卡尔达斯都

Caldas da Rainha trouve son原产地de la source thermale très appréciée par la reine D. Leonor, épouse de D. João II, roi du Portugal au XIXe siècle。这是我们的世界,我们的世界,我们的世界guéri我们的世界,我们的世界cicatrisé我们的世界,我们的世界,après我们的世界essayé我们的世界。La ville s'est développée autour de l 'hôpital thermal qui, après cinq siècles d'存在,继续de recevoir chque année des centaines de visitors pour allier repos et thermal。
Sur la Praça da República,“Praça da Fruta”(水果的地方),下午茶,在空气中,se tient un marché pratiquement inchangé副la fin du 19 siècle。
La poterie est une传统艺术qui façonne安可l'image de Caldas da Rainha。La tradition céramique de cette ville se perd dans le temps même si des personages telels que Maria dos Cacos, Manuel Cipriano Gomes (le«Mafra»),Francisco Elias et Rafael Bordalo Pinheiro, ont donné à Caldas sa célébrité。D'autres arts, comme la peinture和la sculpture, ont confirmé Caldas da Rainha en tant que centre des beaux-arts。欢迎参观musées我的祖国,我的祖国,我的文化。Caldas da Rainha possède在波尔图和福兹的儿子前面de mer les plages de Salir do Porto et Foz do Arelho qui, privilégié par sa nature émergeant entre la lagune d'Óbidos et la mer, devient le lieu idéal pour les sports nautes et la pêche。contraire à la côte, il y a des paysages ruraux riches en arbres et où une agricultural, prospère en fruits et légumes;批核商商乐marché。居住的人,工人和医院的人,活跃的农业,工业的首长,céramique和商业的,在à我们的来访的人,我们的城市的chaleur和他们的财产siècles d'历史,贵族和贵族的福利événements。


风筝冲浪-葡萄牙-风筝控制。jpg

Peniche

青黄不染,似水流年liés。C'est l'un des + grand ports de pêche葡萄牙传统港和欧洲大西洋中心activités海事和旅游。
Avant d'atteindre la plage, la visite de Peniche doit inclure un passage à特拉弗斯历史中心。En plus du圣所de Nossa Senhora dos Remédios, des églises de São Pedro et Misericórdia, il y a aussi le fort,建筑au 16ème/17ème siècle pour défendre la côte à l'十字路口le Forte da Praia da Consolação et le fort sur le Ilha das Berlengas。
巴黎游客的服装,贝尔伦加群岛(可以访问),城堡São João巴普提斯塔和城堡amènent également葡萄牙人和葡萄牙人étrangères, à旅游胜地和冲浪胜地。La ville a beaucoup à offrir, des monuments aux musées et à sa gastronomie, que ce soit de platde poisson and des scere典型。


Sao Martinho do Porto -葡萄牙。jpg

São波尔图的马丁尼奥

执行力,le village se compose de deux parties distinctes;La party inférieure, à côté de La plage,加上adaptée à l'activité touristique et La party supérieure, où se trouvent des maisons traditional nelles et l'église principale。La parisse possède l'une des + belles plages du pays, une baie, en forme de coquille Saint-Jacques, aux eaux calmes et au貂fin et blanc。
São波尔图的马丁尼奥était même considérée 2015年,我们的梦想成真了。La baie n'est reliée à l 'océan que par une ouverture de quelques mètres。conséquent,我们的孩子很安静,idéales我们的孩子很安静,我们的孩子很安静,我们的孩子很安静compétitions我们的孩子很安静,我们的孩子很安静à我们的孩子很安静canoë。Le front de mer, où Le stationnement est difficile, compte de nombreux cafés, restaurants et terrasse。Il存在quelques景点旅游,comme par样le poste d’observation situé sur la colline de Santo António offrant une vue privilégiée sur la baie。Le phare du morro de Santo António, autrefois situé à côté d'un fort qui défendait l'entrée de la baie, fait partite d'un système de guidage pour les marins comux deux phares situés dans les dunes。联合国隧道pietonnier etroit多恩acc直接一个l 'ocean从法国,invitant有一个惬意的散步倒用d君威des眼眸一个象牙海岸,les成立平静de la简化,上次,les成立agitees de l 'ocean“大西洋,”frappent les巧克力用暴力。
我是您的朋友加上époustouflantes,我是您的朋友José本托·达席尔瓦,privilégié海湾大道上的朋友accès直接à我们的主人。Ce village comporte également, Ce qui était autrefois la plus grand dune d'Europe, la dune de Salir qui se unique dans le paysage de dunes de la baie de São Martinho, avec une海拔d'environ 50米et 200米de longueur。Le noyau de la dune est en party constitué de grès rouge, trace d'une dune + ancient。


“你是我的最爱”à Nazaré。风景名胜的富商代表城市的景观,城堡的访客São米格尔·阿坎霍,北普拉亚海滩的游客,城堡的访客à l église北普拉亚海滩的游客Nazaré和玛丽的独特的雕像,布瓦松的经理fraîchement pêché丹恩餐厅的助手'océan简单的flâner长长的大道República长长的普拉亚Nazaré。À Nazaré, il y a une seule et巨大的plage, Praia da Nazaré, qui s'étend距1.5公里。La plage a du sable doux et doré mais les eaux de l'océan sont étonnamment froides, n' atteielque 19°C en été。La plage est surveillée par des sauveteurs, mais La prudence est toujour de mesres, car les courants d'eau et le vagues sont proissants。La plage提议不确定的nombre d'activités nauttes, notamment des planches de站立桨,des皮划艇和des水上摩托艇qui peuvent être loués au port。
Le village de Sítio da Nazaré et sa petite péninsule大陆les principales景点旅游景点Nazaré, et sont les zones à探险家lors d'une远足d'une journée。Sítio da Nazaré est situé杜蒙特的sommet au Sítio et le village南la的历史中心avec une vue magnifique côte。Au centre de Sítio se trouve la grande église baroque appelée Igreja Nossa Senhora da Nazaré, qui possède une guenne雕像de la Vierge Marie。La statue aurait été sculptée à Nazaré (Israël), et son arrivée à Nazaré(葡萄牙)a donné son nom à La ville。À娇小的足尖péninsule de Sítio,法国的法门Nazaré et le fort São米格尔·阿坎霍。法国西部地区caractérisée法国人extrêmes北普拉亚。À l'intérieur du fort, il y a des expo information sur la culture du surf extrême de la région。欢迎,我是体育爱好者,我是绝对的爱好者à Nazaré。


圣克鲁斯-葡萄牙

圣克鲁斯

圣克鲁斯村pêcheurs dans les parisses de Silveira et A dos Cunhados, dans la municipalité de Torres Vedras。最重要的是,您可以为我们献上一场盛宴été。这是我们的祭品à la plupart des sports de vudes, où se déroule chque année le“海洋精神”的节日。Santa Cruz, d’aures se démarquent:阿米拉,福尔摩沙,金cho,阿泽哈,圣海伦娜,Centro, Norte, Physica, Pisão, Mirante et Navio。La pureté des eaux et du sable et La beauté caractéristique que lui confèrent les rochers pittoresques font de Santa Cruz une station balnéaire très appréciée。À l'extrême sud, les falaises de Ponta da Vigia initient un ensemble de roches, don se disue Penedo do Guincho, d'une hauteur de 30 mètres。我们的朋友们,我们的朋友们,à我们的朋友们,我们的旅程atmosphère克莱尔,我的仰慕者们的全景我理解卡沃埃罗和我们îles伯伦加斯。Équipée旅游观光和奥林匹克的基础设施,旅游观光和旅游观光complétées旅游代理'aérodrome当地的série événements。


里斯本,葡萄牙

里斯本

Enfin et surtout, on peut avoir un accès rapide à Lisbonne, la capitale portugal。Où vous pouvez commencer la journée avec un café aux Pastéis de Belém, pour les sucreries portuises les plus typques。我有一个胸胸有志的人à访客让胸胸有志的人à。一个人的名字château São豪尔赫,一个人的名字Belém,一个人的名字Jerónimos和一个人的名字PadrãoDe là, marchez le long du Tage et vous trouverez MAAT - Musée d'art, d'architecture et De technology。这就是我们bâtiment当代建筑détour。套房,traversez la passerelle suspendue jusqu'au国家教练博物馆。在peut également prendre le métro jusqu'au Parque das Nações, prendre le téléphérique,避免美好的时光在le Tage和访问者'Océanarium,知道parmi les和grand d'Europe,知道balade particulièrement同情我êtes avec des孩子。瓦斯科达伽马商业中心,un centre commercial bien structuré, quest relié au parc et au métro。您的祝福également您的杠杆très tôt您的祝福à la la gare de Rossio pour prendre le train pour Sintra, où Vous visiterez de magnifiques建筑,告诉que le Palácio da Pena, le Castelo dos Mouros, la Quinta da Regaleira et d'autres magnifiques bâtiments历史。 Les options sont illimitées. Nous vous conseillons de consulter un guide pour profiter au maximum de cette ville fantastique.